2014年7月5日星期六

Invitation from Zhang Jialong

Dear Mr.Kerry,

Welcome to China.

There are some new situations about Internet freedom and human rights in China since we met in February. There is something I want to talk to you.

It would be better if you could chat with me face to face. I’d like to invite you to my home and have dinner together.

About Internet freedom: 

The unprecedented blocking of Google services is a new symbol of China’s stricter censorship. The Great Firewall that restricts Internet freedom has been higher than before.

You should prepare some VPN if you want to use websites that are blocked by the Chinese authorities, such as Facebook, YouTube, Twitter, The New York Times and Bloomberg News.

About human rights:

Recently China's human rights situation has not been improved.

Liu Xiaobo, Xu Zhiyong, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Chen Wei, Chen Xi, Wang Bingzhang, Zhu Yufu, Chen Kegui, Li Bifeng and other prisoners of conscience are still in prison.

Liu Xia remains under house arrest although she has not been charged with a crime.

Pu Zhiqiang, Gao Yu, Ilham Tohti, Zhang Lin, Yang Maodong, Liu Ping, Zhao Fengsheng, Tang Jingling, Wang Qingying, Yuan Xinting, Ding Jiaxi, Zhao Changqing, Zhao Huaxu, Yin Yusheng and others are suffering political persecution.

Those Chinese prisoner of conscience currently imprisoned require our collective, sustained attention and support.

I call on the U.S. government to use the power of diplomacy and public opinion to request China immediately free Liu Xiaobo, Xu Zhiyong and other prisoners of conscience jailed for political reasons, and to refrain from any conduct that restricts their freedom. 

Meantime,I suggest that U.S. diplomats should attention and support the family of prisoner of conscience.



Yours sincerely,

Zhang Jialong




尊敬的克里先生,您好:

欢迎访问中国,自从我们2月份见面之后,中国的互联网自由和人权出现了一些新情况,我想和你交流。如果你能在百忙之中,再次与我当面交流,那就更好了,我非常欢迎你来我家做客。

关于互联网自由:以谷歌服务在中国遭受前所未有的屏蔽为标志,中国限制网络访问的“防火长城”正在变得越来越高,互联网审查变得越来越严,因此,如果你想在北京正常使用推特、facebook、youtube、纽约时报、彭博新闻社等网站,需要多准备几种vpn工具。

关于人权:中国的人权状况没有任何改善,刘晓波、许志永、高智晟、刘贤斌、陈卫、陈西、王炳章、朱虞夫、陈克贵、李必丰等良心犯依然被关在监狱里,刘霞依然被软禁,浦志强、高瑜、伊力哈木·土赫提、张林、杨茂东、刘萍、赵枫生、唐荆陵、袁新亭、王清营、丁家喜、赵常青、赵华旭、殷玉生等人正在遭遇政治迫害。

正在遭受磨难的良心犯需要我们所有人的持续关注和声援。我呼吁美国政府向中国当局施加更大的外交和舆论压力:立即释放刘晓波、许志永等因政治原因被监禁的良心犯,停止对他们自由行动的任何限制。同时也建议美国外交官关注和支持中国良心犯的家人们。


       此致

敬礼


                                             张贾龙

没有评论:

发表评论